베트남에서 메뉴판 읽는 법 + 주문할 때 쓰는 실전 베트남어
페이지 정보
작성자 editor 댓글 0건 조회 33회 작성일 26-03-10 20:34본문
베트남 여행 필수 꿀팁 공개!!
요즘 한국인들이 가장 많이 가는 여행지 중 하나가 베트남입니다.
다낭, 나트랑, 호치민, 하노이까지 어디를 가도 한국 여행객들을 쉽게 볼 수 있죠.
그런데 베트남 여행을 하다 보면 이런 상황이 생깁니다.
✔ 메뉴판이 베트남어로만 적혀 있을 때
✔ 영어 메뉴가 없는 로컬 식당
✔ 주문을 어떻게 해야 할지 모를 때
이럴 때 딱 몇 개의 베트남어만 알아도 여행이 훨씬 쉬워집니다.
오늘은 여행 중 바로 사용할 수 있는
베트남 메뉴판 읽는 법 + 주문 베트남어 회화를 알려드리겠습니다.
<<베트남 메뉴판에서 자주 보이는 단어>>
베트남 메뉴판에서 가장 많이 나오는 단어들입니다.
Phở (퍼)
→ 쌀국수
Bún (분)
→ 얇은 쌀국수
Cơm (껌)
→ 밥 요리
Bánh mì (반미)
→ 베트남 샌드위치
Gà (가)
→ 닭고기
Bò (보)
→ 소고기
Heo / Lợn (헤오 / 런)
→ 돼지고기
Hải sản (하이산)
→ 해산물
Chay (짜이)
→ 채식
: 메뉴판에서 이 단어들만 알아도
어떤 음식인지 대략 파악할 수 있습니다.
<<여행객들이 가장 많이 주문하는 음식>>
베트남 여행에서 자주 먹는 음식 이름입니다.
Phở bò (퍼 보)
→ 소고기 쌀국수
Phở gà (퍼 가)
→ 닭고기 쌀국수
Bún chả (분 짜)
→ 숯불 돼지고기 국수
Bánh mì (반미)
→ 베트남 샌드위치
Cơm tấm (껌 떰)
→ 돼지고기 덮밥
Gỏi cuốn (고이 꾸온)
→ 월남쌈 / 스프링롤
<<베트남에서 바로 쓰는 주문 회화>>
여행 중 가장 많이 쓰는 문장입니다.
주문할 때
이거 주세요
Cho tôi cái này
(쪼 또이 까이 나이)
이거 하나 주세요
Cho tôi một cái
(쪼 또이 못 까이)
이거 두 개 주세요
Cho tôi hai cái
(쪼 또이 하이 까이)
<<고수 관련 필수 표현>>
베트남 음식에는 고수(팍치)가 들어가는 경우가 많습니다.
그래서 여행객들이 가장 많이 쓰는 표현입니다.
고수 빼주세요
Không rau mùi
(콩 라우 무이)
고수 조금만 넣어주세요
Ít rau mùi
(잇 라우 무이)
고수 많이 넣어주세요
Nhiều rau mùi
(니에우 라우 무이)
<< 맛 조절 표현>>
베트남 음식은 매운 음식도 있기 때문에
이 표현도 매우 유용합니다.
안 맵게 해주세요
Không cay
(콩 까이)
조금 맵게 해주세요
Cay ít
(까이 잇)
매운 소스 주세요
Cho tôi tương ớt
(쪼 또이 뜨엉 엇)
<< 계산할 때 쓰는 베트남어>>
계산해주세요
Tính tiền
(띵 띠엔)
카드 되나요?
Có thẻ không?
(꼬 테 콩?)
<<베트남 여행 꿀팁>>
베트남 로컬 식당에서는 이렇게 주문하면 훨씬 편합니다.
✔ 메뉴판을 가리키면서 주문하기
✔ 손가락으로 수량 표시하기
✔ 간단한 베트남어 한마디 하기
베트남 사람들은 외국인이 베트남어를 조금만 해도 굉장히 좋아합니다.
그래서 여행이 훨씬 즐거워질 수 있습니다.
## 베트남 여행은 음식이 절반입니다
베트남 여행을 다녀온 사람들의 공통된 이야기가 있습니다.
“베트남은 음식이 정말 맛있다.”
쌀국수, 반미, 분짜, 해산물까지
가격도 저렴하고 음식도 훌륭한 곳이 바로 베트남입니다.
다음 베트남 여행에서는
오늘 소개한 간단한 베트남어 표현을 한번 사용해 보세요.
여행이 훨씬 더 재미있어질 것입니다
호텔앤버스, 새로운 여행의 시작
02-598-6444
www.hotelnbus.com
요즘 한국인들이 가장 많이 가는 여행지 중 하나가 베트남입니다.
다낭, 나트랑, 호치민, 하노이까지 어디를 가도 한국 여행객들을 쉽게 볼 수 있죠.
그런데 베트남 여행을 하다 보면 이런 상황이 생깁니다.
✔ 메뉴판이 베트남어로만 적혀 있을 때
✔ 영어 메뉴가 없는 로컬 식당
✔ 주문을 어떻게 해야 할지 모를 때
이럴 때 딱 몇 개의 베트남어만 알아도 여행이 훨씬 쉬워집니다.
오늘은 여행 중 바로 사용할 수 있는
베트남 메뉴판 읽는 법 + 주문 베트남어 회화를 알려드리겠습니다.
<<베트남 메뉴판에서 자주 보이는 단어>>
베트남 메뉴판에서 가장 많이 나오는 단어들입니다.
Phở (퍼)
→ 쌀국수
Bún (분)
→ 얇은 쌀국수
Cơm (껌)
→ 밥 요리
Bánh mì (반미)
→ 베트남 샌드위치
Gà (가)
→ 닭고기
Bò (보)
→ 소고기
Heo / Lợn (헤오 / 런)
→ 돼지고기
Hải sản (하이산)
→ 해산물
Chay (짜이)
→ 채식
: 메뉴판에서 이 단어들만 알아도
어떤 음식인지 대략 파악할 수 있습니다.
<<여행객들이 가장 많이 주문하는 음식>>
베트남 여행에서 자주 먹는 음식 이름입니다.
Phở bò (퍼 보)
→ 소고기 쌀국수
Phở gà (퍼 가)
→ 닭고기 쌀국수
Bún chả (분 짜)
→ 숯불 돼지고기 국수
Bánh mì (반미)
→ 베트남 샌드위치
Cơm tấm (껌 떰)
→ 돼지고기 덮밥
Gỏi cuốn (고이 꾸온)
→ 월남쌈 / 스프링롤
<<베트남에서 바로 쓰는 주문 회화>>
여행 중 가장 많이 쓰는 문장입니다.
주문할 때
이거 주세요
Cho tôi cái này
(쪼 또이 까이 나이)
이거 하나 주세요
Cho tôi một cái
(쪼 또이 못 까이)
이거 두 개 주세요
Cho tôi hai cái
(쪼 또이 하이 까이)
<<고수 관련 필수 표현>>
베트남 음식에는 고수(팍치)가 들어가는 경우가 많습니다.
그래서 여행객들이 가장 많이 쓰는 표현입니다.
고수 빼주세요
Không rau mùi
(콩 라우 무이)
고수 조금만 넣어주세요
Ít rau mùi
(잇 라우 무이)
고수 많이 넣어주세요
Nhiều rau mùi
(니에우 라우 무이)
<< 맛 조절 표현>>
베트남 음식은 매운 음식도 있기 때문에
이 표현도 매우 유용합니다.
안 맵게 해주세요
Không cay
(콩 까이)
조금 맵게 해주세요
Cay ít
(까이 잇)
매운 소스 주세요
Cho tôi tương ớt
(쪼 또이 뜨엉 엇)
<< 계산할 때 쓰는 베트남어>>
계산해주세요
Tính tiền
(띵 띠엔)
카드 되나요?
Có thẻ không?
(꼬 테 콩?)
<<베트남 여행 꿀팁>>
베트남 로컬 식당에서는 이렇게 주문하면 훨씬 편합니다.
✔ 메뉴판을 가리키면서 주문하기
✔ 손가락으로 수량 표시하기
✔ 간단한 베트남어 한마디 하기
베트남 사람들은 외국인이 베트남어를 조금만 해도 굉장히 좋아합니다.
그래서 여행이 훨씬 즐거워질 수 있습니다.
## 베트남 여행은 음식이 절반입니다
베트남 여행을 다녀온 사람들의 공통된 이야기가 있습니다.
“베트남은 음식이 정말 맛있다.”
쌀국수, 반미, 분짜, 해산물까지
가격도 저렴하고 음식도 훌륭한 곳이 바로 베트남입니다.
다음 베트남 여행에서는
오늘 소개한 간단한 베트남어 표현을 한번 사용해 보세요.
여행이 훨씬 더 재미있어질 것입니다
호텔앤버스, 새로운 여행의 시작
02-598-6444
www.hotelnbus.com
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.